| Entrée (1/4) | 1 goana |
| Partie du discours | 2 adjectif |
| Explications en anglais |
3 to have had one's eyes put out. [1.2] |
| Explications en français |
4 borgne, qui a un oeil poché, ouvert [1.3] |
| Dérivés |
|
| Entrée (2/4) | 6 goana |
| Partie du discours | 7 nom |
| Explications en malgache |
8 Feo re avy amin' ny varavarana harafesin-tsavily mivoha na mirindrina Famohana miriadriatra ny varavarana [1.1] |
| Explications en anglais |
9 See gana, dona, poka [1.2] |
| Explications en français |
10 choc entre deux choses. (dòna, kòño). [Tankarana]
[1.19] |
| Dérivés |
|
| Vocabulaire | 20 Son |
| Synonymes | 21 gagona |
| Entrée (3/4) | 22 goana |
| Partie du discours | 23 nom |
| Explications en français |
24 (comparer à l'adjectif goana : borgne, défiguré) On donne ce nom à une mauvaise herbe commune des rizières (« une ivraie » dit Dubois dans son Dictionnaire betsileo) qui a la réputation d'être très difficile à extirper. Probablement Setaria sp. (Poaceae). [Betsileo]
[1.196] |
| Vocabulaire | 25 Botanique |
| Nom scientifique |
|
| Entrée (4/4) | 26 goana |
| Partie du discours | 27 Non spécifié |
| Explications en anglais |
28 a corruption of the English phrase "Go on". [1.2] |
| Dérivés |
|
| Anagrammes | 30 agano, 31 agona, 32 angao, 33 angoa, 34 aonga, 35 gaona, 36 goana |
| Mis à jour le 2025/09/19 |
|